經(jīng)濟全球化的繁榮使得國際間的文化交流越來頻繁,貿(mào)易合作越來越密切,觀光旅游的外國游客越來越多。對于國外游客、客商來說,僅僅依賴本國語言表述的標識肯定不利于他們對環(huán)境的識別,標識中多種語言文字的運用成為必然趨勢,同時,標準化的公共信息圖形符號在公共環(huán)境標識中的運用也顯得非常必要,文學、顏色的規(guī)范化使用越來越遭到重視。標識
(一)圖形符號的標準化
在標識系統(tǒng)設計中,每個視覺化信息的傳達只能依賴使用者對視覺元素進行感知,設計師或管理者不可能去做過多的解釋,越是大眾熟惡的符號,越是容易識記,因為圖標是簡化的傳達方法,它的象征意義并非是顯而易見的。因此,設計師在選擇圖形符號時,要盡可能地運用已被大眾所了解和熟悉的,如若圖形象征任意利用,使用者將無法明白象征所要表示的信息。關于LOGO系統(tǒng)而言,圖形象征更為簡潔、分明、大眾化,在設計和抉擇圖形象征時,圖形象征的象征意義必須鮮明,而公共信息圖形象征的準則化將有助于圖形象征意義的顯著與標準,使圖形象征更具備通用性。
事實上,圖形象征先于文字出現(xiàn),伴隨著文字的涌現(xiàn),眾人受教育水平的提高,語言文字才作為人與人之間主要的交流形式,圖形象征使用得愈加少,變成了文字語言表明的輔助性手段,用來輔助有語言障礙和莫得受過教育的應用群體。二戰(zhàn)后,隨著金融全世界化的興盛,圖形象征再一次被廣泛利用起來。好多政府機構開始制定相應的圖形象征使用規(guī)范,第一是針對機場、車站、飛速公路等人流量相對大的場所建立了規(guī)范化的圖形象征。美國交通部于1974年建立了交遙信息圖形象征應用典范,至今仍為世界各國的交通領域所利用。同時,跟著奧運會和其余少許世界性事件的發(fā)生,圖形象征已經(jīng)在信息傳達中占有重要地位,服務于不同的語言文化群體。
在國內(nèi),公共信息圖形象征的準則化早已受到注意。1983年我國制定了第一個公共信思圖形象征國家規(guī)范GB3818-1983《公共信息圖形象征》,規(guī)定了電話、衛(wèi)生間等15個常用的圖形象征,1988年為了對GB3818中的象征進行增補,又制定了國家GB10001-1988《公共信息標志用圖形象征》,規(guī)定了電梯、緊急出口等25個圖形象征;1994年對GB10001實現(xiàn)首次修訂,GB10001-1984稱GB3818-1983和G810001-1988含并,并指加酒吧、舞廳、游泳等圖形象征,規(guī)定的醫(yī)象征達到79個。為了高質(zhì)旅游、民航、鐵路、體育等部門對圖形符母的需要,二零零零年對GB10001進行?第二次修訂,首要做了2個方面的大調(diào)整:一是決定了新的標準名稱,將準則名稱改為《標識用公共信意圖形象征》:二是將GB/T10001為別為很多部分,按系列實現(xiàn)發(fā)布,即第一部分為通用象征,第二部為別為旅游設施與服務象征,第3部分為資運與份運象征,第四部為別為體育活動象征……使得提高我們國家國際化大都市的形像及滿足二零零八年奧運會的客觀需求,二零零六年中國規(guī)范化研究院又對GB/T10001進行了進一步修改完善,為建立標準化的都市公共處境信息導向系統(tǒng)打下了優(yōu)異的根本。并且,除去公共信息圖形象征自己標準化的制定,其利用的規(guī)范化也在逐步實施,這將更有利于標志在公共情況中效果性的表現(xiàn)。
(二)語言文字的典范化
語言文字的標準化重點是字體的規(guī)范化和多種語言翻譯的典范化。
目前,標識系統(tǒng)中文字的應用還沒有形成統(tǒng)一的觀范。不管是中文字體還是英文字體,字體形勢琳瑯滿目,以至有些計劃師還嘗試策劃更富藝術性的字體。但是多種李體的使用給利用者攜來了困擾,有些環(huán)境場地已經(jīng)留心到字體的應用麻煩,如一些五星級酒店當前習用的中文字體是黑體和宋體,這2種字體形或相應比較規(guī)整,易于辨別。
多種語言在LOGO系統(tǒng)策劃中的使用早已非常常見,更加是中文和英文的雙語標識愈發(fā)成為最基本的需求。但是,在多語言的利用過程中,卻產(chǎn)生了很多不典范的用語,眾多翻譯存在錯誤。南京農(nóng)業(yè)大學外國語學院王銀泉教授已在著手公示語翻譯的研究,并指出了許多處境地點的用語錯誤。以雙語形式實現(xiàn)信息的傳達就是為了確保信息的確切,要是出現(xiàn)錯誤,那多語言的應用就失去了意義,僅僅作為一種擺設而已。
(三)顏色的規(guī)范化
在標志系統(tǒng)設計中,色調(diào)通常能夠地加強標志的識別成效,有時乃至能夠代替文字表達必然的含意。更加是色彩的象征意義有時比文字更容易理解,更能符合國際化、全球化的準則。
現(xiàn)在,我國道路標識系統(tǒng)中的顏色早就逐步趨于國際標準化,如高速公路交通LOGO的色調(diào)以綠色底白色字為主,一般道路交通標志則以整色底白色字為主,道路上的旅游標識則以咖啡色底白色字為主。同時,在安全LOGO中色彩的使用也已經(jīng)相對典范,如禁止用紅色,強制行為用藍色,危險用黃色,消防設備用紅色,等等。對顏色進行規(guī)范化的利用,有利于辨別通用性和易明白性,對情況而言,也會顯得更為有序。
不過,很多性能處所的標志計劃,還莫得表現(xiàn)出應用上的標準化,往往是籌劃師依據(jù)本身對環(huán)境的把握以及自己的創(chuàng)意性構思對色調(diào)實現(xiàn)搭配。固然,對于普通標識而言,不也許同道路LOGO或安全標志相似全面用國際統(tǒng)一的規(guī)范色,然而也應該依據(jù)不一樣的地域或不同的功能處境進行典范化的用色,不能任性選擇顏色。如美國的停車標識,一般車輛的停車區(qū)域采用綠色的停車LOGO,卡車停車區(qū)域選擇黃色的停車標志,關于殘障者的車輛選擇白色停車標識,而禁止停車則采用紅色的LOGO。
我們國家如今對于色彩的有關研究和規(guī)范化使用還比較欠缺,因而在公共情況導向標志系統(tǒng)的顏色策劃中,還需要借鑒興隆政府的少許用色標準,因此進一步增強本身的興盛創(chuàng)新。不銹鋼球面字